スポンサードリンク

よつばとを英語で




よつばとは翻訳化され、英語版はネットでも購入することができます。

元々、原作の日本語がそんなに難しいものがあるわけではないため、あまり英語に精通していなくとも、雰囲気で理解できてしまう感じですね。

逆に表現がダイナミックというか、ダイレクトな分、英語の方が雰囲気が出ていると感じる箇所もあります。

巻末には、この表現は日本の文化の一つで…などと注釈されていたり、擬音や擬態語などが多くて面白かったりと、英語版ならではの楽しみ要素がありますね。



Yotsubato 1 (Yotsubato (Graphic Novels))
Yotsubato 1 (Yotsubato (Graphic Novels))Kiyohiko Azuma

おすすめ平均
starsほのぼのします。
stars意外に擬音が面白い。
starsよつばが英語でしゃべってる!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Yotsubato 2 (Yotsubato (Graphic Novels))
Yotsubato 2 (Yotsubato (Graphic Novels))Azuma Kiyohiko

おすすめ平均
starsみうらも登場!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools




Copyright © 「よつばと!」諸々ブログ お得情報など散策 All Rights Reserved.
Template Desingned by きゃんたまんの実験室
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ